As aventuras de Alicia no País das Marabillas é unha historia underground, non porque a nena ande metida en ambientes marxinais, senón porque todo o conto se desenvolve baixo terra, no terreo do imaxinario onde todo é posible, pois nese espazo quedan en suspenso as leis da lóxica, e mesmo da física, que rexen no mundo da superficie.
En 1865 –logo dunha primeira edición manuscrita– saíu do prelo o orixinal Alice’s Adventures in Wonderland, escrito por un diácono anglicano que se presentaba baixo o pseudónimo de Lewis Carroll e que, para alén de ao oficio relixioso e á escrita literaria, tamén se dedicaba profesionalmente á fotografía e era un experto matemático e lóxico. Parece ser que a intención primeira de Charles Lutwidge Dodgson –o seu nome real– non ía moito máis aló de compoñer unha historia que lles servise de enredo a unhas nenas, tres irmás fillas duns amigos seus, coas que adoitaba saír de excursión; durante unha viaxe en barca polo Támesis, o home comezou a contarlles as aventuras dunha nena nun mundo de fantasía baixo a terra e Alice Liddell –na que logo se inspirou o personaxe da protagonista– e mais as súas irmás quedaron tan fascinadas que Dodgson decidiu desenvolver a narración e poñela por escrito. No seu diario, o autor deixou constancia de como foi engadindo capítulos ao núcleo orixinal ata chegar aos doce da versión definitiva, que incluía ademais unha dedicatoria en forma de poema para a pequena Alice e mais un feixe de ilustracións feitas polo propio autor.
Máis de 150 anos que van aló, e non minguou a fascinación por Alicia e fixéronse innúmeras traducións, adaptacións e versións, ata o punto de estar considerado un dos libros con maior impacto na cultura mundial, un best-séller eterno para lectores de todas as idades, que queremos lembrar con estas sete palabras e tamén coas ilustracións, creadas sobre as que John Tenniel fixo para a primeira edición do libro.