odisea

Circe ou o pracer azul é a primeira novela de Begoña Caamaño. Nela somos cómplices da relación epistolar que se establece entre Circe e Penélope durante a ausencia de Ulises de Ítaca. Este partira para participar na guerra de Troia había moitos anos e nada del se sabía. A contenda e a presenza de Ulises nela foi narrada por Homero no poema épico titulado Ilíada; Ilion era o nome empregado polos gregos para referirse a Troia, a denominación da obra cómpre entendela como o ‘relato sobre Troia’. Posteriormente o mesmo autor narra a viaxe de volta á casa de Ulises, o máis célebre dos heroes daquela guerra e que os gregos recoñecían como Odiseo. Este retorno levoulle dez anos e estivo inzado de incidentes. A epopea foi titulada Odisea e nun episodio concreto dela é onde se desenvolve a narración da protagonista das Letras Galegas 2026.

O feito de que o regreso a Ítaca estea ateigado de penurias e dificultades, máis tamén a popularidade da historia fixo que o título homérico acabase por se converter nunha voz habitual no noso vocabulario. A palabra odisea é un epónimo −denominación que provén do grego epónymus ‘o que dá o seu nome a algo’− e o DRAG defínea, por unha banda, como “viaxe rica en aventuras, traballos, penalidades etc” e, pola outra, como “situación ou empresa chea de riscos ou dificultades”. O Dicionario no seu lemario recolle, ademais deste termo, outra serie de denominacións para indicarnos viaxes con características especiais. A primeira sería andanza, “viaxe ou expedición en que se percorren diferentes lugares”, mais se empregamos o nome en plural, daquela transfórmase en “empresa arriscada e de éxito ou resultado incerto”; termo que deriva do verbo andar e este quizais proceda do latín ambulāre ‘ir’, ‘vir’, ‘circular’. Outra voz que cómpre sinalar é expedición, a “viaxe ou marcha dun grupo de persoas cun fin militar, científico, deportivo etc.”, palabra culta que deriva da latina expĕdītĭo. Entre as acepcións que posúe no Dicionario atopamos a de ‘empresa ou campaña de guerra’; a Odisea de Homero non deixa de ser unha expedición con fins militares. Por último, sinalamos o vocábulo periplo, a “viaxe marítima de exploración arredor dun continente, dun mar etc.” ou a “viaxe longa por lugares descoñecidos”, acepción esta que ben se pode relacionar co retorno a Ítaca de Odiseo; etimoloxicamente lévanos ao grego períplous, aínda que a nós nos chegou a través do latín periplus. Trátase dun termo formado polo prefixo peri- co significado ‘ao redor’ e o verbo plein ‘navegar’. Na antigüidade vinculábase ao descubrimento do mundo ignoto. Os periplos, eran relatos de viaxes como as de Ulises, que foron fundamentais para a expansión do coñecemento xeográfico e cultural.

Mais na obra de Begoña Caamaño as dúas protagonistas, Circe e Penélope (secundarias no relato clásico), emprenden o seu propio periplo vital. Navegan unha na vida da outra grazas ás confidencias que se fan nas misivas enviadas, e este intercambio epistolar permítelles decidir que prefiren vivir por elas mesmas e tomar as súas propias decisións. Con esta lectura anovada das figuras femininas da mitoloxía grega amósase o valor que a autora lle outorga ao apoderamento da muller e a sororidade entre elas,  que fai máis levadío o percorrido odiseico que se emprendeu para acadar unha posición de igualdade entre mulleres e homes na sociedade actual.

 

Palabras traballadas

Todos os termos que traballamos, fóra das Palabras do día, ordenados alfabeticamente.

Ver

Palabras do día

Unha palabra cada día dos 365 do ano, ordenadas alfabeticamente ou por data.

Ir