Persoa que ten medo, que non ten valor para enfrontarse a un perigo ou a algo que o require
Etimoloxía
Palabra composta mediante a lexicalización da frase “mexa na cama”, sobre “mexar” (meiare en latín) e “cama”, idéntico no latín tardío.
Exemplos *
“As follas do patín, nin moverse e o Petigrí pousado coma un queixo no cobertor da plancha, ocurrencias da vella, vamos, nin que non soupera o mexanacama que é, ¡contra!” (Xohana Torres: Adiós María¸1971)
“Pois tampouco che aquece vir miañar onda min como un mexanacama.” (Bieito Iglesias: A historia escríbese de noite, 2001)
* As citas da Palabra do Día respectan as escollas ortográficas e morfolóxicas da edición referida. Os exemplos fan referencia só a unha das posibles acepcións da palabra documentada.