Se chegas ao centro de saúde e dis que tes carouquexas, ao mellor, en vez de mandarche abrir a boca e ver se tes aftas, quen queda coa boca aberta é a médica ou o médico que te atende. A palabra afta procede do latín aphtha, e este do grego ἄφθαι, 'queimaduras'
Estas úlceras abrancazadas producidas por un fungo e que se desenvolven fundamentalmente na mucosa da boca e do aparello dixestivo, teñen a denominación popular de carouquexas. Neste exemplo dun texto de Risco explícase tamén unha “interesante” fórmula para curalas: “Os nenos pequenos teñen certas inflamaciós da boca, que se presentan en forma de vinchocas, (…). As carouquexas cúranas nalgús lados lavándoas nunha fonte sete veces, con sete trapos encarnados, e decindo: Sol ponte e as carouquexas ó bico da fonte.” (Vicente Risco: Historia de Galicia, 1962).
Existe tamén un termo, de uso moi común, para nos referir xenericamente a esta doenza ou a outras semellantes que se producen na pel: vexiga. Este termo procede do latín vesica e do seu diminutivo vesicula derivamos outra palabra que forma parte da nosa anatomía, a vesícula biliar. Vexiga ten múltiples sinónimos, como por exemplo a forma culta vesícula ou as populares vincha, vinchoca, bocha etc. Segundo Corominas, a palabra vincha viría dun cruzamento entre vixiga e inchar.