O comercio, ben directamente ou a través dos medios de comunicación, bombardéanos desde mediados do outono para que merquemos presentes de Nadal. Aos que sodes farturentos e podedes desenvolver mala conciencia queremos lembrarvos que a tradición de obsequiar nestas datas non se inventou nos grandes almacéns nin tampouco a trouxo ningún mago, senón que se remonta ás culturas pagás nas que se celebraba o solsticio de inverno reuníndose e agasallándose uns aos outros.
Nas festas saturnais da Antiga Roma mesmo os escravos eran agasallados cunha ración dobre de alimento, entre outras cousas. E xa a partir do século XIX estendeuse por toda Europa o hábito de que un personaxe mítico lles trouxese xoguetes aos nenos, previa avaliación do seu comportamento ao longo do ano. Neste Setestrelo internacional, que vai máis aló do que adoitamos presentar, imos coñecer sete personaxes, seis xenerosos e un mal becho, desa antiquísima tradición popular en diversas culturas europeas.

Non hai moito que se rescatou do esquecemento este personaxe tradicional que se mantiña vivo, segundo os testemuños recollidos, nas montañas da Galicia Oriental e mesmo tamén no Bierzo. Trátase dun vello xigante que vive nas devesas facendo carbón e labrando na madeira para facer enredos, viste esfarrapado e cheo de remendos, usa boina e fuma en cachimba. Na noite de fin de ano baixa ás casas cun saco de castañas para repartilas entre aqueles nenos e nenas que están durmidos e ben mantidos, desexándolles que estean así o resto do ano, sen pasar fame nin penurias. Por iso apálpalles a barriga, e de aí o seu nome: sobre o verbo apalpar ‘tocar coas mans unha cousa para examinala, recoñecela etc.’ e o sufixo –dor, co que se forman substantivos para denominar a persoa que realiza a acción. Tamén é coñecido como o apalpabarrigas ou pandegueiro no suroeste do país.
É un carboeiro gordo, tisnado, de bo comer e beber, que se move durante o Nadal por toda Euskal Herria. A súa orixe é precristiá: simbolizaba o vello que se queima para deixar paso ao novo. Unha etimoloxía probable do termo indica que é unha palabra composta sobre onen ‘bo’ e zaro ‘tempo’ que redundaría na celebración do solsticio de inverno e a chegada do ano novo. Coa cristianización converteuse no derradeiro xigante xentil que baixou das montañas anunciando o nacemento de Xesús e nos últimos tempos, mesturando tradicións próximas, nun carboeiro bondadoso que lles trae regalos aos nenos e nenas na Noiteboa.
É unha vella farrapenta, sempre sorrinte que leva unha vasoira coma as bruxas e visita os nenos e nenas de Italia a noite anterior á epifanía (seis de xaneiro) para, se foron bos, encherlles con caramelos e chocolates os calcetíns colgados para tal fin, e, se foron malos, deixarlles carbón.
Chamáselle a este personaxe por medio da adaptación do nome ruso que significa o ‘vello do frío’ ou o ‘vello de xeo’ e que posteriormente mudou a “avó do frío”. El é o encargado de traerlles regalos aos nenos e nenas desa parte do mundo, na noite de fin de ano.
Nun principio, o tomte, que se orixina sobre o termo tomt, referido á granxa e ao circundo, é un trasno que vivía nas casas de labranza escandinavas para protexelas e garantir o benestar dos seus habitantes. Era bo de contentar, sempre que non lle faltase un prato de papas de avea con manteiga; se se ofendía podía facer algunha aduanada como vinganza e se o seu enfado era maior mesmo matar algún animal da propiedade. Grazas aos diferentes textos de finais do século XIX que recuperaban os personaxes do folclore da zona, acabou converténdose no encargado de entregar os regalos no Nadal, e isto provocou que a cabra de Yule –a que os repartía ata daquela–, se convertese no seu axudante ou simplemente desaparecese.
Este é un personaxe sincrético, é dicir, creado por fusión doutros previos. O nome significa ‘pai do Nadal’ ou ‘pai Nadal’ como vemos tamén noutras linguas: Father Christmas, Babbo Natale ou Pai Natal. A nós chega por medio do francés Père Noël e nun primeiro momento era o portador do espírito da boa nova e da alegría do Nadal. Máis tarde, este personaxe fusionouse con outro, San Nicolás, a versión cristianizada da tradición orixinal.
A experiencia dinos que para que un sexa bo, mesmo boísimo, ten que haber outro malo, malísimo, co que establecer a comparación. O antagonista do Papá Noel é o Père Fouettard (‘o pai da xostra’), que acompaña o primeiro, sendo a súa encomenda causar terror e castigar os que se portan mal con azoutas ou carbón. A súa orixe en Francia remóntase ao século XII e alude á historia dun carniceiro asasino de nenos. Cando por intervención de San Nicolás os pequenos resucitan, o criminal arrepíntese e convértese en axudante do santo. Na actualidade, este fustrigador atopámolo no norte e leste de Francia e en Valonia, con outros nomes como Hans Trapp en Alsacia e Rubelz na Lorena alemá.




















